Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Both the wild-type and mutant alleles were specifically expressed on glucose, indicating that there was no shift from inducible to constitutive expression.
Anything but warJan 20th 2003 Iraq's arsenal: PerhapsSep 12th 2002The responses from the five permanent members of the Security Council showed no shift from their previous positions.
Collectively, the presence of an ECM coating does not affect the heterogeneity of the astrocytic phenotype (i.e., no shift from unreactive to immature/reactive phenotype) nor its proliferative capacity, despite the accelerated formation of neural networks observed in the ECM groups.
President Barack Obama's warning during the week to Assad not to use chemical weapons was seen as his most strident stance yet, but it signalled no shift from an official wariness of the opposition, which had become more pronounced as jihadist groups gained prominence around Aleppo from late in the summer.
The draft document showed no shift from Catholicism's doctrinal opposition to homosexual sex or gay unions.
"There was no shift from being a mom to a dad with L. I was never really a mom.
Similar(50)
Moving beyond yes or no: Shifting from over-scaffolding to contingent scaffolding in literacy instruction with emergent bilingual students.
There is no admission that America faces a fiscal mess, and no shifting from the mantra that all tax increases, at all times, are bad.The real reason to fret about America's fiscal outlook is that this self-delusion shows little sign of changing.
There were no shifts from normal or high to low, and no patients had low 24-hour urinary free cortisol excretion at Week 24.
It is definitely not boring, but it is quite unpredictable, sometimes going from no shifts for a couple of days to three in one day.
There has been no shift in Switzerland from motorways to other major roads, nor from larger to smaller lorries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com