Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Town clerks and registrars have no set policy on whether to open their offices on a Saturday, which is the day of the week the law takes effect.
In other words, people are more likely to do bad things if others in the company are doing them too and there is no set policy in place to dictate what is appropriate or not.
In South America, where there is also an increased decline of amphibian populations, there is no set policy to try to save frogs.
What's interesting is that there is no set policy that is carried out by TSA agents across the board for all the airports.
Although it has no set policy, the Los Angeles Unified School District has required some of its kindergarten, first- and second-grade students to repeat these primary grades.
Similar(55)
They have no set policies around parental benefits and that gives employees the freedom to juggle work and children.
But he did call for more regulation and say that companies can no longer set policy and define the 'rules of the internet' on their own.
"Someone with these flat-earth views has no place helping set policy for 21st century Australia".
Arum acknowledged problems with the landscape; with outdated, flawed testing procedures, especially for smaller fights; with no national commission to set policy; and with varied policies among the state commissions.
Well, consider last week's release of the latest report on the economic outlook by the Organization for Economic Cooperation and Development, or O.E.C.D. The O.E.C.D. is basically an intergovernmental think tank; while it has no direct ability to set policy, what it says reflects the conventional wisdom of Europe's policy elite.
Although G.E., the world's largest conglomerate, has no set retirement policy, few executives stay there beyond 65.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com