Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In Manhattan, there will be no service from the Grand Street station to Brooklyn.
"On the Piccadilly line, due to a signal failure, there was no service from 6am between Acton Town and Uxbridge.
Stratos, based in Toronto, sells wireless equipment and satellite air time to users like oil drillers, the military and journalists working where there is little or no service from cellular or land-based telephone networks.
I've had basically no service from AT&T for large portions of my day in various parts of San Francisco for two months now.
Rocket Internet made big moves to fill the e-commerce void in Southeast Asia, a region with over 550 million people but no service from Amazon or eBay, when it started Lazada and Zalora in 2012.
Similar(52)
He said he didn't understand why, "since we get no services from North Carolina, that they should be able to force us to collect taxes for them".
Academies are outside of the local authority support structure, and receive no services from councils.
Nearly 40percentt of these children receive no services from the child welfare system after their case has been investigated.
Similar to many portions of the route in Nevada, there are no services from this point to Delta, a span of roadway that is about 100 mile.
Ninety-two percent of the patients needed no services from nursing care insurance; however, 58.2% had a handicapped person's pass (in Germany delivered at a certain level of impairment after proof by the "pension office"), and the cohort's average degree of handicap recorded in their passes was 68%.
That year United started its quick-hop Shuttle service, which tried to beat Southwest at its own game by offering cheap fares, plentiful flights and no-frills service from its main operations in Los Angeles and San Francisco.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com