Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
Doing so will require systems that have minimal or no requirements for new infrastructure; are inexpensive; can be locally maintained; and that make it easy for front-line healthcare workers to make the switch from traditional paper-based reporting systems.
Thorn said there were no requirements for Van Horn to play for the Nets.
He wrote that the allegations "cannot be substantiated" and there was "no requirements for further information" unless new additional information was forthcoming.
It would also have no limits on doctors or procedures, no restrictions on pre-existing conditions and no requirements for referrals.
Google has no requirements for the quality of the algorithms to process the sensory data, so hardware manufacturers implement algorithms differently or use completely different algorithms altogether.
That had a big advantage from the point of view of the banks doing the trading: less transparency and no requirements for customer margin.
Since higher plants show no requirements for vitamins or other growth factors, it is assumed that they retain the ability to synthesize them.
Scotland and England require a three-year storage and Ireland, five years for all products classified as whiskey; there are no requirements for vodka and gin.
It pays an attractive 3% on balances of up to £3,000, and there are no requirements for customers to pay in a minimum amount (ie their salary or pension) every month, or even set up any direct debits.
They say that health care providers should inform patients that the tests will be done, not ask their permission, though patients can still refuse, and that there should be no requirements for separate written consent or counseling.
But it has no requirements for background checks of international students, other than for English proficiency, and most of the schools do little checking of their own, said Mr. Kiteley and others in the industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com