Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
There's no repository that can definitively answer every question about the game.
Does it bother you that without a continuing company there's no repository for your work? A. Imagine building a bridge.
The 'present cupboard' is no repository for junk but a kind of holding area where objects given in good faith can be redirected and thoughtfully united with people who'd truly appreciate them.
"There is no repository of how long mayors serve, so we're just having to go back through newspaper articles and the Texas Municipal League and a national organization of city officials," said Mr. Gillen, the city commissioner.
The federal energy secretary makes annual estimates called "fee adequacy reports," based on the cost to build, operate and close up the repository, but there is now no repository to base a cost estimate on, she said.
This is not surprising since there is no repository of such cases to draw from.
Similar(50)
By the 1930's embroidery was no longer a repository of social history.
The Sci Fi Channel, still viewed by many as a niche network, is no longer a repository for failed fantasy shows cast aside by the broadcast networks.
The unconventional and unexpected legal circumstance depends on a section of the USA Freedom Act, which Obama signed into law on Tuesday, that provides a six-month grace period to prepare the surveillance and legal bureaucracies for a world in which the National Security Agency is no longer the repository of bulk US phone metadata.
I heard that there was no central repository of information at the Trump Organization, no project manager who is aware of everything Trump approved and which stages each deal had completed.
Despite the importance of protein cleavage, there has been no centralized repository for cleavage data collection and no attempt to curate these cleavages by mapping them to residue positions in protein primary sequence databases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com