Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(40)
Seated among them, with no relevant experience and no common language, Ms. Liao wondered what she could do.
"Kraninger has absolutely no relevant experience that indicates she is qualified to be America's chief consumer advocate," he added.
Rio was outraged and pointed out its "surprise" that a company with no relevant experience should be given the rights.
I had a vague plan to investigate PR or marketing, but with no qualification and no relevant experience, it was tricky.
Republican Party operatives, including recent college graduates with little or no relevant experience, were put in charge of delicate and complicated administrative areas.
About a half dozen residents spoke against the resolution, calling it the creation of a job for a political appointee with no relevant experience.
Similar(20)
Actually, there are no relevant experiences in radiological imaging.
Critics have said Kraninger is not qualified for the job because she has no apparent relevant experience in finance, banking regulation or consumer protection.
But now for director of the Consumer Financial Protection Bureau — arguably the single-most-powerful financial regulator in Washington — Trump has tapped a little-known White House aide with no apparent relevant experience in finance, banking regulation or consumer protection.
Seiyu and Saison Group had done some exporting, but no executives with relevant experience had been transferred to our offshoot, so we had to rely heavily on Liberty for administration and logistics.
Compared to founders with no relevant prior experience, entrepreneurs with three or more years of work experience in one specific field were 85% more likely to build a successful startup if the company was in the same field of their expertise.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com