Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Yet she's no precocious scarlet woman.
A poem like Alphabets recalls a small boy wondering over the alphabet, but showing no precocious mastery - "First it is 'copying out', and then 'English'" - until, as he puts it, "the poet's dream stole over him like sunlight".
But, though there was no precocious talent on offer, or bohemian role model that made him hanker for life as an artist, he chucked in his apprenticeship to go to art school.
Although Mr. Stockwell had minimal experience as a director -- there were no precocious student films or shot-on-a-shoestring indies on his résumé, just "Cheaters" -- he was always the choice to direct.
We therefore analyzed SHF differentiation at E9.5; no precocious accumulation of sarcomeric myosin heavy chain or α-actinin was observed in splanchnic mesodermal SHF cells in the dorsal pericardial wall of Hes1−/− embryos at this stage (Fig. 7A).
No precocious or posthumous complications were observed.
Similar(53)
While his sister Jacqueline (born in 1625) figured as an infant prodigy in literary circles, Blaise proved himself no less precocious in mathematics.
At 37, he's no longer the precocious youth.
A piano prodigy who at age 7 became a protégé of Harry Connick Jr., Mr. Cincotti was no less precocious as a fashion plate.
But for L'Engle, even more than for Meg Murry, who with her brother Charles Wallace is travelling, according to my edition's back-flap copy, "through a wrinkle in time, to the deadly unknown terrors beyond the tesseract!," it had been even more perilous, because she had no grave, precocious little boy to accompany her.
This finding resonates strongly with the initial experiments on Rest−/− mice, which displayed embryonic lethality around E11, but importantly, showed no widespread precocious expression of Rest target genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com