Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
No one can pass on the first lap, but it's every skater for himself (or herself) in the final 15 circuits of the 400-meter oval.
The dispute also caused considerable fraudulent literature, subsequently known as the Symmachan Forgeries, drawn on by later exponents of the doctrine quod prima sedes non judicatur a quoquam ("that no one can pass judgment on the pope").
There is no single truth here except, of course, that no one can pass judgment on what another person feels.
I'm the biggest person trying to get into the office lift, and the escalator is laughable – no one can pass me with this bad boy on.
"I think a lot of professional players say: 'It would be great to have played in the amateur era.' On the video everyone looks so slow and no one can pass.
ICE will come in, and when your client leaves they get trapped between the two sets of doors, without their lawyer," Luongo explained in her testimony, adding that court officers often ensure no one can pass while ICE makes an arrest.
Similar(54)
"At that stage, I thought: 'OK, there is no point now to pull away because the race is over because no-one can pass me.' I had the pace but I did just enough to keep my car on track without hitting the walls, because we know very well how tricky Monaco is.
One can pass on your actual personal data.
The greatest legacy one can pass on to them is a legacy of character and faith.
The greatest legacy one can pass on to one's children and grandchildren is not money or other material things accumulated in one's life.
Rather, I'm protesting the fallacy that to be virtuous, one must be on TV, one must be off to a meeting on how to be a better person, or one must have just come from a meeting on how to be a better person, but one can pass up every opportunity to actually be a better person.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com