Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(33)
Fourteen healthy volunteers performed a rhythmical tapping occlusion task with experimental occlusal interference of the right molar tooth at 0 mm (no occlusion), 0.5 mm, and 0.75 mm.
The effect of light dose and drug concentration on the level of angioocclusion with verteporfin was also investigated in the CAM model, using a 6-point scale from 0 (no occlusion) to 5 (total occlusion in treated area) (Table 1).
There was no occlusion either acutely or after 4 weeks follow-up period.
CO2 sorption at 195 K in 1 shows no occlusion in the pore surface, however hysteretic sorption observed with H2O and MeOH, correlated with the H-bonding interaction of H2O and MeOH with the pendant carboxylate O-atoms, which are aligned on the 2D surface.
No occlusion occurs in this state.
Left column: depth, right column: respective rendered result (no occlusion filling applied).
Similar(27)
Path completion guarantees and distance bounds are provided for environments with point landmarks and no occlusions.
Which of the following assumptions must be true for the basic radiosity equation to be a good approximation to the rendering equation: a) all surfaces are diffuse, b) all surfaces are planar, c) the radiosity is the same at all points on a patch element, d) there are no occlusions resulting from one patch blocking light transfers between any other two patches.
(b) The depth accuracy of the V-binocular omnistereo vision system is isotropic, and there are no occlusions of the image pair due to the coaxial installation.
For each mask, we selected two different photos that depicted the mask in frontal view with no occlusions (six mask images in total).
To our knowledge, our corpus is currently the only one to propose various successions of various actions with a reliable quality (e.g., 30 fps, no occlusions).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com