Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There were no objectors.
Similar(59)
"At that times if you looked through the job advertisements in the Times Education Supplement, very often at the head of the advert it said no conscientious objectors need apply - [there was] advert after advert had that," he said.
Objector: "No.
In other words, the taboos conceived by religious objectors, no matter how absurd or irrational, are not to be questioned, so long as they are "honest".
In time the fear subsided, replaced by the realization that the medical model of cancer therapy had no room for objectors.
He asked the tribunal to make it possible for him to hear no more about this objectors' business and arrange for him to be medically examined and called to the colours with the men of the 20-22 class in his district.
Such reasoning would, of course, resolve all religious liberty cases: Quaker conscientious objectors would suffer no penalties if they would just join the military; Jewish prisoners would suffer no burden if they would just eat the pork; Seventh Day Adventists would not lose their benefits if they would just work on Saturdays.
LEVINE: I remember Howard Moss [The New Yorker's poetry editor from 1950 to 1987] saying to me, "Don't you think we should call this 'Conscientious Objector'?" And I said, "No, that would be inaccurate".
Mothers and daughters were encouraged by poster campaigns to nudge their menfolk towards the front, but no mention is made of female objectors here.
Objectors assert that there is no shortage of planning permissions.
As conscientious objectors, the senior midwives have had no direct role in pregnancy terminations, but they argued that they should also be entitled to refuse to delegate, supervise and support staff involved in the procedures or providing care to patients during the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com