Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
7. "We are to admit no more causes of natural things than such as are both true and sufficient to explain their appearances.
A classic reference for the simplicity view is Newton's first law of philosophizing in the Principia ("admit no more causes of natural things than such as are both true and sufficient to explain their appearances"), echoing very closely Ockham's razor.
Similar(56)
Amen! Contraceptives no more cause sex than umbrellas cause rain.
Wall Street, despite its egregious behavior, no more caused this debacle than OPEC caused the Great Inflation of the 1970s.
[verse 1] As much as I obsess about the sick things you do Follow you around and stalk your every move, I know your laughing behind closed doors, but no more, cause I'm just a holy fool, Oh baby he's so cruel, but i'm still in love with judas, baby.
But this does not mean that alcohol caused the domestic violence no more than it causes one to put a lampshade on one's head.
Force is used only in isolated cases, he said, producing consequences that are no more extreme than causing discomfort or lack of sleep.
At 7 30 A.M., he typed from his smartphone, sounding very much like someone in need of a vacation day, "I'm a driver, got off at 1010 last night, 60hr weeks, I'm tired, Mother Nature, a booming economy and no one visiting malls any more cause this…no reason 4 anyone to be mad…Merry Christmas".
Causes cofounder Joe Green answered our question on who he thinks will win: "Luckily because it's for charity, with 2 great causes: Malaria No More and UCSF Child Life Services, they both win.
But then it transformed into a race to help out a cause, Malaria No More, in a meaningful way.
Sharon's pointed but peaceful visit was no more the "cause" of the bloody violence than the assassination of Archduke Ferdinand was the cause of World War I. Rather, it was the militant Arab leaders' excuse for enlisting the world in their battle to make Jerusalem their capital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com