Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
No mint sprig.
No mint, no trendy drinks or anything particularly stylish, but this largely commercial area will settle for tasty, inexpensive food in pleasant surroundings.
What arrived was a generous mound of freshly ground, nicely seasoned lamb, lacking any adornment: no mint, oil, capers, even toast points.
"There's no mint on your pillow, that's for sure," said Mr. Baas, who when his duties here are complete will return home, where he works for the federal Transportation Security Administration at Altoona-Blair County Airport. Altoona-Blair County Airport
The mojitos, though, were bad, unquestionably the worst of any tested for this article, a ginger version having not only no ginger taste but no mint taste either, calling into serious question the skills of the bartenders.
Here my buddy Rebecca and I were a good drive away from the larger Lakeland towns, over the Hardknott Pass, the joint steepest in England - so no tourists, no mint cake, and, alas, no trip to Keswick's pencil museum this time round.
Similar(41)
John Goddard scoffs at those of us whose idea of roughing it is a room that doesn't face the pool or no breath mint on the pillow.
No invoking of the 14th amendment, no minting of a platinum coin, no IOUs.
"My friends," he said to several hundred cheering supporters at Michigan State University in East Lansing, "I lived in a hotel once where there were no mints on the pillow.
His and the others' departures from TV were largely financial; local stations were no longer minting money and did not want to pay sports anchors six- or seven-figure salaries for two-and-a-half-minute reports at 11 26 p.m. "In my last days," Wolf said, "it was sometimes one and half".
And Spanton is quite happy for boozers to use his drinks as mixers or cocktail bases – especially his new range of quinine-based tonics – No 3 (cardamom), No 4 (mint & bitters – actually quite chocolate flavoured), No 5 (lemongrass).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com