Similar(8)
"My table manners are atrocious – in this respect I've slipped back hundreds of years; in fact, I have no manners whatsoever.
Article 33(1) of the Refugee Convention provides, "No Contracting State shall expel or return ('refouler') a refugee in any manner whatsoever to the frontiers of territories where his life or freedom would be threatened on account of his race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion".
No one with a credible fear of persecution could be expelled "in any manner whatsoever to a territory where he or she fears threats to life or freedom".
This included the power to "lodge or withdraw funds in any manner whatsoever".
His suit seeks $900,000 in damages and a permanent injunction barring the defendants from using the songs "in any manner whatsoever".
The court acknowledged, as it did in the District of Columbia case, that the amendment did not confer "a right to keep and carry any weapon whatsoever in any manner whatsoever and for whatever purpose".
The opinion was written by the Court's conservative originalist Antonin Scalia, and it nonetheless reminds us that the Second Amendment does not confer "a right to keep and carry any weapon whatsoever in any manner whatsoever and for whatever purpose".
Nabokov himself was contemptuous of the idea of influence, insisting in a Paris Review interview that James Joyce "has not influenced me in any manner whatsoever"; moreover that he was careful not to learn anything from Gogol.
Related(17)
no direction whatsoever
no treatment whatsoever
no matter whatsoever
no methodology whatsoever
no way whatsoever
no form whatsoever
no order whatsoever
no process whatsoever
no approach whatsoever
no sense whatsoever
no basis whatsoever
no rules whatsoever
no facilities whatsoever
no tools whatsoever
no standards whatsoever
no means whatsoever
no terms whatsoever
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com