Exact(2)
Verizon has stated it is no longer upgrading and maintaining these lines, the retail copper lines.
So, if Verizon is no longer doing fiber to the home, and is no longer upgrading or maintaining the copper wires - and is now telling anyone who will listen that its plan is to provide a wireless service that has yet to be commercially available, much less working--it's just vaporware..
Similar(58)
If you downloaded the app last week, you can still use it, but you can no longer upgrade to the Pro (ad-free) version, and several bugs will no go unfixed.
Then you can no longer upgrade the store/shop/mini mart!
If smartphone technology has reached a tipping point, where consumers can no longer distinguish upgraded features from older ones, where does that leave us?
And, as surplus capacity rose and profits fell, many owners could no longer afford to upgrade their fleets.In this section Whose life is it anyway?
Dell will no longer sell or upgrade its Android tablet line and will instead focus on Windows devices.
Baker says he was most disappointed by poor sales of cameras and camcorders, but notes that many consumers are no longer compelled to upgrade their electronics.
That said, at the end of the day, you're still getting a budget set here, along with all of the shortcomings of having smart TV functionality integrated directly into a device with a much longer upgrade cycle than a set-top box.
Companies can no longer use old software, upgrading at a leisurely pace ergo, there was a pre-Aug. 1 buying binge for the software CDW sells.
The children of the information revolution have seized control: People want to dip into the World Wide Web and send electronic mail to friends, but in the past two years they have discovered that they no longer need to keep upgrading to the latest and most powerful PCs to do those simple tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com