Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Under Armour is no longer performance gear for surfing the vast ocean of the internet (that's so last season).
Similar(58)
Specifically, combining positive emotion inductions with OT administration was associated with worse analytical performance, with the pride induction no longer benefiting performance and the warmth induction resulting in worse performance.
No longer a performance watched by an audience with a passive acceptance of circus craft; now we were gasping, cheering, perched on the edge of our seats as we cheered on our seemingly vulnerable new heroes.
Equipment vendors no longer view performance as the sole differentiator among network processors, but consider other factors—such as ease of programming and application development—as important.
In the early part of this decade, however, the wires and transistors on the chip shrunk to the point where Intel could no longer improve performance with a single processor core.
(He has said that he would no longer do performances that are broadcast live on the radio, and all Proms concerts fit that description).
The p-algorithm no longer holds the performance advantage but manages to perform better than the Moose and Classen methods.
When the channel is no longer sparse, the performance of these proposed methods will reduce to the performance of (N LMS-based methods.
"It's definitely important to change something for safety, no longer for the performance," admitted the Mexican.
As with cars and computers, the focus in telecoms is no longer solely on performance, but on efficiency, too.
In moments like these, you're no longer watching a performance with its layers of art and technique: you've crossed the border between fiction and documentary to go eye to eye with another person's nervous system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com