Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Michael Eisenstadt of the Washington Institute for Near East Policy, a right-leaning thinktank, wrote in a new paper that the US ought to "define down success" as a marginalized Isis that can no longer conquer or hold territory.
Similar(57)
Lately, chemical/seed companies are developing plants that resist 2,4-D (a component of Agent Orange) and dicamba to overcome the 'superweeds' RoundUp® no longer conquers.
But Brooks is no longer simply conquering Hollywood.
No longer the conquering overlord of three years ago, AOL is becoming just another business unit within the larger media conglomerate -- a rather feeble one given its imploding ad revenues and its difficulties in signing up new users.
Still, Drysdale said doubles had become more interesting because it was no longer simply about conquering the net.
Well, if the Supreme Court follows the decision of earlier rulings and deems Aereo's operations legal, broadcasters can no longer implement the "divide and conquer" strategy of suing Aereo in various districts.
Basically, I've made room for other passions in my life, and most importantly, I've stopped being ashamed of who I am; so constant conquering - and or being conquered - no longer has the same hypnotic pull over me that it once did.
He fared better with Hall, yet again, as a definitive, baffled Mr Hardcastle, the country squire who is mistaken for an innkeeper in She Stoops to Conquer ("I no longer know me own house!") and as a growling, highly political Polonius to Stephen Dillane's taciturn Hamlet, the inaugural production at the newly named Gielgud theatre (formerly the Globe).
But like the Aussies, after a comfortable run of supremacy, the Street no longer looks quite so all-conquering.
Divide-and-conquer may no longer be fit to rule.
Yet when religious differences become involved, it is no longer as simple as "love conquers all".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com