Exact(1)
"You work 12 hours a day Mon-Friday PLUS every other weekend, with no lieu days!" A former sales negotiator added: "It becomes exceptionally difficult to maintain bonds and relationships with people outside [Foxtons] EVEN IF YOU LIVE WITH THEM".
Similar(59)
Perfusion with 2 μ m S-nitroso-N-acetylpenicillamine (SNAP), a NO donor, in lieu of ischemia mimicked PC (4.4±1.9% infarction, P<0.01 v control).
We advocate instead a do-no-harm strategy in lieu of emergency care and endless rehabilitation of damaged water systems.
Lara does not appear to have friends in the conventional sense; in fact she is Lara No-Mates, and in lieu of a social life, Lara whiles away her evenings doing bungee-ballet in her enormous hall.
M&S will make no remuneration payments in lieu of notice or otherwise to Mr Stewart from this termination date".
Family request no flowers and in lieu of donations in her memory to Matheny School, 65 Highland Avenue, P.O.
Just imagine the profound changes for college students everywhere; No more stolen ADD pills, no more topless tutoring and no more reading Cliffsnotes in lieu of reading a real book.
In lieu of an actual no-holds-barred showdown between the two politicians, I asked the staff of VICE.com to weigh in with their best guesses on who would come out on top.
There's no sweet tea, either; in lieu of soda or juice, try one of the thin tropical shakes ($3.50), perhaps the melon-sweet mamey.
Autonomous cars can be 100percentt safe; but in lieu of regulation, no operator can bear the risk of unknown liabilities; which is why Obama provided an outline for states to consider for regulation around autonomous vehicles.
Alternatively, other oncogenes can undergo genetic alterations to produce aberrant signalling in lieu of the pathways that are no longer sustained by the inhibited target.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com