Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
& Tues., & the no less sudden leap up, on Wed.
Similar(59)
"A Hole With Two Ends" reads like a Scottish version of "A Good Man Is Hard to Find," minus the Gothic Catholicism, but with the violent lunacy coming no less tragically sudden.
Swissair's financial collapse was only slightly less sudden.
While the Mets have been in a rebuilding mode for several years — their purge less sudden, but just as severe — Miami's reset was unexpected.
In North America the megafauna seems to have disappeared around 13,000 years ago, around the date of the first human settlements.In Europe and Asia the extinctions were fewer and less sudden.
Alternatively, you have the option of walking, or getting off the train halfway and walking the rest, such that the trilithons slowly come into view – your encounter with them less sudden, less a 3D version of finding them on Google, and more engaging of your own body and mind.
Dr. Nicholas Purcell, a classics professor at Oxford University in England, who supervised preparation of the map incorporating Rome and environs, said the network of cities and the roads that linked them was "the most visible single element of the map" and that it appears to have been "a distinctly less sudden phenomenon than it did to earlier generations of researchers".
Although it's less sudden than being ground up on the beach, in a way it's similar.
Fricatives are characterized by a less sudden stop of the airstream leaving the mouth during articulation, as in the phonemes/f/,/s/,/v/, and/z/ e.g., [f] in feel, [s] in seal, [v] in veal, [z] in zeal).
His initial bewilderment on reading the scientific work of Aristotle was a formative experience, followed as it was by a more or less sudden ability to understand Aristotle properly, undistorted by knowledge of subsequent science.
In the case of mouse lemurs, the rise in species numbers has been only slightly less sudden and dramatic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com