Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The elections were for local advisory councils with no lawmaking authority or ability to alter the status quo in one of the world's few remaining absolute monarchies.
The election was for only two thirds of seats in municipal councils that have no lawmaking or national powers, and follows men-only polls in 2005 and 2011.
Similar(57)
"Whenever any lawmaking is happening, no one thinks about the men".
Many of the coalition's top brass including Mr Barrak and Mr Herbash refused to take part in recent parliamentary elections, so have no access to lawmaking institutions.
But, given that he spent the election campaign suggesting that five million of her subjects should have no say in lawmaking if they voted for the wrong party, Her Majesty may feel this is a bit rich.
The auto dealer's lobby says the kinds of things Shahan complained about are already illegal, arguing that there is no need for new lawmaking.
That type of gubernatorial of overreach is considered a no-no by a legislature which zealously guards its constitutional lawmaking authority.
The duke upset some fellow members of the House of Lords by agreeing that those with inherited seats should no longer be involved in lawmaking, although he retained his own seat, as did the member who had the duties of the lord great chamberlain.His rebelliousness had its limits.
But simply saying no to a demonstrably bad idea does not constitute creative lawmaking.
The people have almost no access to the real process of lawmaking, which goes on behind closed doors among the two leaders and the governor.
The Lib Dems want simply to bar Scottish MPs from voting on all legislation which affects England or Wales only (Labour's plans for Welsh devolution do not involve the transfer of lawmaking powers, so there is no "West Clwyd question").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com