Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Unfortunately, we have at present no interpretation for these differences between the zebra finch and the mouse brains.
Furthermore, there was limited biological interpretation for histone modification features and no interpretation for DNA sequence features [ 13].
(Since the CPU budgets were different for the exact method and for H1, the blue line has no interpretation for the execution of the exact algorithm).
Although we have no interpretation for these observations, the different behavior of these two groups of genes is most likely due to the fact that they are primarily regulated by different xenosensors, AhR (CYP1As) versus CAR/PXR (CYP2B6, CYP3A4).
Normally there is no interpretation for a number 0 in Numerology, however for this particular calculation there is.
Similar(55)
It seems that there is no interpretation of 'possibility of motivation' for which it is plausible that both premises are true and avoid begging the question against externalism.
As my advisor, Arthur Wightman, told me there is no reasonable interpretation for states in ({mathcal H}_{sc}) so he called the idea that ({mathcal H}_{sc}={0}) the "no goo hypothesis".
There is no meaningful interpretation for the coefficient on "other programmes" as this is a residual category.
We have no solid interpretation for this population, and can only speculate that it might be related to the interaction between the pick-up ions and the bow shock.
While there is no official interpretation for the colors of the flag, an explanation given by President Alexander Lukashenko is that red represents freedom and the sacrifice of the nation's forefathers, while green represents life.
Eleven negative appraisal items loaded onto the first factor with the remaining three loading onto the second factor, with no clear interpretation for either.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com