Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In this conception there is no interdependence, no co-creation of wealth or no recognition that, of necessity, the state must be involved.
The good thing about the EU is that, after citizens choosing their national governments (Democracy 1.0), it allows citizens of nations a vote in each other's affairs (Democracy 2.0) with the simple admission that there can be no interdependence without interference.
The value of coherence (C12) at frequency f ranges from 1, indicating maximum interdependence between the two ICs, down to 0, indicating no interdependence.
These results indicate that the anti-pS405 and anti-pS418 antibodies specifically recognize their cognate phosphorylated cortactin epitope, and that no interdependence exists between phosphorylation of cortactin S405 and S418.
scheme I assumes that splicing is entirely post-release, scheme II assumes no interdependence between splicing and transcription/release, schemes III, IV, and V assume three different checkpoint mechanisms between transcription and splicing (i.e., one process waits for the other).
EDA and V isoform ratios determined from low cycle, radioactive PCR band intensities of the A and V pool ligation products (SeqZip: Observed) were used to calculate expected EDA V isoform abundances, assuming no interdependence between the two regions (SeqZip: Expected).
Similar(54)
There is therefore no clear interdependence between ambulatory and hospital cases here.
The Mirrleesian model of income taxation restricts attention to simple allocation mechanism with no strategic interdependence, i.e., the optimal labor supply of any one individual does not depend on the labor supply of others.
In contrast, there is no systematic interdependence between epilepsy and brainstem lesions.
Again, we found no evidence for an interdependence of the markers (P=0.16).
Nations are hence dependent on each other but none admits this dependence and there is no machinery for interdependence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com