Sentence examples for no harshness from inspiring English sources

Exact(4)

There's no forgiveness, no harshness.

There was no harshness, but rather strength.

Because of all this, verjuice is a great choice for tasks like deglazing the pan after sautéing fish or chicken; it adds just the right touch of tart, with no harshness in the background.

Prosody was to be more nearly onomatopoetic; the movement of sound and metre should represent the actions they carry: 'Tis not enough no harshness gives offence, The sound must seem an Echo to the sense: Soft is the strain when Zephyr gently blows, And the smooth stream in smoother numbers flows; But when loud surges lash the sounding shoar, The hoarse, rough verse should like the torrent roar.

Similar(55)

In the event, at the Waldorf, no such harshness was required.

There was sympathy for him in the British Parliament: Lord Holland gave a speech that demanded the prisoner be treated with no unnecessary harshness.

But, he said, he and other factory owners have no choice, given the harshness of the work.

Mr. Putin made no apologies for the harshness of the war that followed, and he vowed to continue until all armed Chechen rebels were "scattered and destroyed".

There is no correlation between the harshness of drug laws and the incidence of drug-taking: citizens living under tough regimes (notably America but also Britain) take more drugs, not fewer.

Bernal may give no hint of the harshness to come, the tough guerrilla's heart that would sacrifice any number of lives for a cause, but that is hardly in the actor's brief.

I had switched to Droste, a Dutch brand, about 18 years ago after discovering how much better it worked in baking than Hershey's, which has a harshness that no amount of sugar can temper.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: