Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At the time of data collection, there was no harmonization between pharmacy and medical records.
However to date, no harmonization has taken place that allows interlaboratory comparison.
As shown in Table 2, there was no harmonization with respect to mastitis nomenclature within the Nordic countries.
There is disagreement internationally across major regulatory jurisdictions on the relevance and utility of whole food (WF) toxicity studies on GM crops, with no harmonization of data or regulatory requirements.
Similar(53)
On the contrary, as argued above, we fully appreciate the current diversity of approaches to MW as an expression of legitimate democratic will of European peoples and do not argue for any harmonization beyond ensuring that MW in no member state falls under the LW.
Despite some similarities, there is no formal international harmonization for development requirements.
Contrary to many regions across the world such as the European Union, no integration or harmonization reform is under consideration.
Each culture collection is independently responsible for the maintenance of data associated with their microbes, there is presently no enforced data harmonization and information sharing mechanism is available.
This is closely connected with the second pillar, the EMPODAT ECOTOX module, a platform for systematic collection and evaluation of the relevance and reliability of ecotoxicity studies which aims to become an essential tool for the European community of ecotoxicologists for the derivation and harmonization of predicted no-effect concentration (PNEC) threshold levels.
The Tax Cartel Cometh Europe's remorseless quest for tax harmonization shows no sign of abating.
Few attempts to unify the monitoring methodology have been made (e.g., guidelines developed for HELCOM COMBINE program in 1999), but so far no real intercalibration or harmonization of those techniques has been carried out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com