Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
There are no great variations in age and gender, but some differences in other risk factors.
As shown, no great variations in the annual percentage of isolates from middle ear fluid among all paediatric isolates received in the SRLP were found over time.
If the lower and upper bounds of the 95% CI of the incidence are used to build the PI, there are no great variations in the rankings for men and women (not shown).
In truncated shape, we observed that the averages found for AM, CM, AF, and CF suffered no great variations, presenting themselves relatively similar; however, we observed change in this standard in triangular and nodular shapes, where CF exhibit much lower averages than those found for AM, AF, and CM.
Similar(56)
Comparison of the ETd of the native forest covers and plantations of exotic species showed statistically significant differences; however, no great variation was noted, at least in the study months.
Erect, with tight scrotum on one end and a cartoon squirt at the other, it is characterized by a vigorous arcing line and a paucity of detail; no hairs or veins or rippled skin, no great variation in size or proportion, a Unipenis, really, the signal hieroglyph of our age.
On the other hand, the other biosurfactants presented a statistically similar behavior, with no great variation or significance of the demulsification percentages.
The current assay shows that the results for this factor (Fig. 5) demonstrate that after a 60-min contact, the system commences a dynamic equilibrium, with no great variation in the absorbed quantity (Q eq) after this interval.
In addition, no great variation appeared with an increased degree of OA.
Studies on the amino acid composition and sequence of the peptidoglycans of different gram-negative bacteria have also shown that there is no great variation within this group.
For both of them there no exist great variations when modifying the different parameter values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com