Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There is no future out there, only an ancient and unfathomable past, its horizon receding ever faster.
Similar(57)
Dr. Blumstein said that while federal cuts might have contributed to the rise in murders by black teenagers, "I think there are much more endemic problems going on". "In the inner city, you have large numbers of kids with no future, hanging out together with a great emphasis on their street credibility," he said.
"For this year, this country needs to watch their future out on these fields," she said.
This must be taken into consideration when organising future out-of-hours districts.
The EMSN reimburses 80% of future out-of-pocket expenses for all out-patient Medicare services once an annual threshold is reached.
Reich agrees with the importance Mason places on the new stereotype of the graduate with no future – people, he points out, who now have both solid reasons to protest, and, given the shortage of the kind of jobs that used to fund people through university, plenty of time to do so.
When I start looking towards the future, I never had no future when I was out there.
Mere tolerance is a wraith with no past and no future, an existence out of phase with its reality.
The BNP is campaigning for a No vote because it knows what a Yes vote means – that racists who won't reach out have no future".
Up to half of shareholders' gains in Nabors stock could be wiped out with no future benefit if the Bermuda transaction is completed and then later disallowed by the Internal Revenue Service or by Congress, the suit says.
One moment, we were active participants in the show as it busily produced and arranged details and potential meanings for us to process and extrapolate into the future — Meadow's fumbling parallel-parking job, the shady guy in the Members Only jacket, and so on — and then, with a harsh snap, we were shut out, and no future was possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com