Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
"He said that the thing was that you had to quell it," Mr. Swift writes, "crush it at once, as soon as it arose, give it no further space, otherwise you were lost".
Our assessment of substitution of the pyrazole ring focused on the 4-position, since no further space is available for position 5 based on modelling studies of 1a with the BRAF structure reported in the co-crystal structure with SB590885 (Fig. 2).
Similar(58)
Thomas F. August, president of Prentiss, said that the WorldCom subsidiaries were "current on all of their lease obligations to Prentiss Properties" and that Prentiss had "received no notice or indication of any intent by them to vacate any further space".
Landing on the moon was no longer a priority and further space exploration, whether it be to Mars or other planets required a far greater investment.
Black gay men regarded as femme, fat, round-bodied, old (over 40) and sick (HIV-positive) need venture no further than our own "safe" spaces (social media, sex parties, HIV-prevention palm cards) to encounter blistering shade and exclusion.
If anyone ever needed a reminder of the awesome destructive potential of space weather, look no further than HD 189733b.
(The fleet, backbone of Athenian power since the days of Themistocles, was manned almost entirely by members of the lower classes. ) Cimon, on the other hand, apparently believed that no further free space for democratic evolution existed.
Further space walks are planned for tomorrow and Monday.
Dr. Weiler said nuclear energy was not only safe but necessary for further space exploration.
Russian officials say the money will be used to help pay for further space flights.
With less geology and more ontology, they might have kept the public fired up for further space exploration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com