Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Venezuela, which expresses ideological solidarity with the Marxist-inspired FARC, has said that no further proof of such assistance has emerged.
"For those like John McCain who have endured physical torment in service to our country, no further proof of such sacrifice is necessary," Mr. Obama said.
But health professionals and campaigners say no further proof is needed, citing a systematic review of studies from Stirling University that was prepared for the government's own consultation.
No further proof of this conviction is needed than the fierce struggle both Calvin and Beza waged against Castellion.
The mere expression of suspicion by the woman's family is enough evidence and the community demands no further proof.
Also like Aristotle, he asserts that there is no further proof that the criterion on which the distinction between veridical and false judgments rests is correct.
Similar(45)
"We need look no further for proof that hero worship and the cult of belief is pure poison," she writes.
"A smaller pepper is hotter," according to a saying here, and one need look no further for proof than to the former South Korean strongman Park Chung-hee, or across the demilitarized zone to the North Korean ruler Kim Jong-il, who claims to be 5-foot-5 (but adds inches with elevator shoes and a bouffant hairstyle).
But the Ravens need look no further than St . Louisfor proof that the good times are fleeting.
For anyone who doubts the professionalism needed to be a successful UFC fighter, they need look no further than Bisping for proof to the contrary.
You need look for proof no further than the great Yankees teams of the late 1990s, built on a core of players, including the current heroes Derek Jeter and Mariano Rivera, who spent their entire careers with the club.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com