Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the first three tasks, the student would not need to unitize the result of iterating because no further operation was necessary.
If no further operation was done 3 months after primary operation, the operation was defined as one operation (BCT operated once and MTX operated once).
Similar(58)
And what if no further operations ensue or follow a haphazard pattern?
Within this model, I show that if a convergent XP (either sentential or nonsentential) can be generated from a particular Numeration, no further operations are required to apply.
However, all 3 patients improved soon after double-J catheter implantation and did not require any further operation.
The special branch commander Black said in a note that he knew an officer was getting briefings from undercover police but "it was essential knowledge of the operation went no further" and nothing should be on paper.
The Special Branch commander, Colin Black, said in a note that same month that he knew an officer in the Racial and Violent Crime Task Force was receiving "off the record" briefings from the undercover police, but that "it was essential that knowledge of the operation went no further" and that he did not want his officer to receive anything on paper.
You need look no further than the Shell Oil's operations in Nigeria to see an example of the worst kind of corporate behavior destroying the water resources of an area.
At a mean of 4.6 years, a stable reconstruction with no further acetabular operation and structural graft incorporation was detected by Goodman et al. in 32 of 42 hips (76%) with severe deficiencies, including 10 pelvic discontinuities, managed with the ilioischial Burch-Schneider ring.
Leila decides against a further operation.
A further operation by the same surgeon did not help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com