Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Treatments were applied from 1960 to 1970, with no further management interventions occurring since.
Australian, British, European and Canadian guidelines resulted in the lowest NNT for males and females; the highest NNT was for the risk blind initiation at diagnosis of statins and ACE inhibitors with no further management of hypertension or lipids (NNT = 14.4 for males and 11.7 for females).
There is no state cost as beyond the initial diagnostic tests, there is no further management recommended.
No further management was considered appropriate in 68% and 66% of cases of true- and false-negative findings, respectively.
We did not count diagnoses of chronic problems that had been surgically corrected and required no further management (e.g. cataract surgery).
Persons with a confirmed positive treponemal test and a negative nontreponemal test with a history of syphilis treatment will require no further management unless there is concern for reinfection [ 36].
Similar(54)
However, after diagnosis of LN, there is no consensus on further management yet.
Hold them indefinitely and there's no further portfolio management cost.
He had no haemodynamic compromise and was transferred to our centre for further management.
The further management was categorised into three domains: 1) no further step necessary 2) clinical observation and 3) excision or biopsy recommended.
How many of them did you manage yourself and how many did you refer to other specialists for further management?
More suggestions(15)
no further treatment
no further administration
no further implementation
no further field
no further practice
no further plan
no further handling
no further regulation
no other management
no medical management
no further information
no further characterization
no further action
no single management
no further commentary
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com