Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
First, prior to the existence of the steering committees of these funds, there were no fora for systematic sectoral-level engagement between donors and the relevant line ministries.
Similar(59)
This matter had been debated in various fora but no change has occurred.
Education program implementation is sometimes included in these fora, however, there is no equivalent significant movement in early childhood education and care.
A comment is (in most cases) a self-contained expression of thought or emotion of the author, who is in full control over the length of communication (most of the data in our study comes from electronic fora where there is no limitation on the text length).
Prometo estar fora daqui até as semifinais, no máximo.
Mutants lacking ForA, ForB or both showed no detectable phenotype, whereas deletion of forC led to formation of aberrant fruiting bodies with short stalks and unlifted sori, suggesting this formin mediates actin remodeling during multicellular stages [ 20].
Mutants lacking ForA, ForB or both showed no detectable phenotype, whereas disruption of the gene encoding ForC, which is expressed predominantly at late developmental stages, led to a cell autonomous developmental defect with the formation of aberrant fruiting bodies, suggesting this formin mediates actin remodeling during multicellular stages.
India had a strong 'government-dominated' institutional profile, but no single ministry representing its health concerns at international fora.
AMP: ampicillin; CsA: ciclosporine; GO: gingival overgrowth; MAP quinase: quinase protein actived by mithogen; NF-kB: nuclear factor kappa B; ROX: roxithromycin; TGF-beta1: transforming growth factor beta1; TGF-beta2: transforming growth factor beta2; UFJF Federal University of Juiz dee Fora The authors declare that they have no competing interests.
Wood, B. Koobi Fora Research Project.
No other English scheme has ever been so proactive in engaging local residents through events, community engagement teams, local fora and media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com