Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Most surprisingly, there's no feed of just photos, though there used to be.
To tweet or post about the trial, members of the press will have to go to a media room where there will be no feed of court proceedings.
Similar(57)
No dogs, no alcohol, no smoking, no bicycling, no hardball, no lawn furniture, no Frisbees, and definitely no feeding of any of the birds and squirrels that possess the discerning taste to have taken up residence in this rarefied haven.
She has added to a list of regulations (no dogs, no feeding of birds, no groups larger than six people, no Frisbees or soccer balls or "hard balls" of any kind) that, in turn, have served to dictate how the park is — and is not — used.
Throughout all species within the family, both males and females incubate on approximately equal schedules and there is no feeding of incubating adults by non-incubating partners.
Like the trial, the hearing during which Mr. Bo was sentenced was closed to foreign journalists, and there was no video feed of the proceedings.
All of which will make it disappointing for many that there is no live feed of Sunday's three races, which start from 2pm BST, and will not be screened in full on Channel 4. The broadcaster will, however, have a reporter and expert at Copacabana beach and plans to provide updates during the race and interviews afterwards.
There is no main feed of cards, but rather users can share these cards via links on iMessage, email, or to other social networks.
(But in truth, scrolling down a dreary feed of "Oh, no, she didn't!" doesn't pass for satisfying conversation in my book, either).
For proof, look no further than the Twitter feed of Gov. Andrew M. Cuomo of New York: 400 messages on Tuesday, 300 on Wednesday and well over 100 on Thursday, featuring everything from photos of storm surge damage to updates on power restoration.
No foraging, no cleaning and feeding of larvae, no queen for them to rally around.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com