Sentence examples for no farce from inspiring English sources

Exact(4)

No farce.

"In Ireland there's no farce," Mr. Walsh said.

Still, the work is no farce, and the title character Deidamia, Licomede's daughter who has fallen in love with Achille (and he with her), ensures that it does not drift too far from its opera-seria moorings, inasmuch as her overriding concern is to shield Achille from the fate prophesized by the oracle.

These fares are no farce, and travel experts call them some of the cheapest the industry has ever seen.

Similar(54)

In this no-holds-barred farce, Shakespeare's "Romeo and Juliet" is transplanted from Verona to City Island in the Bronx, where the Capulets and the Montagues become the Cappamezzas (translation: half a head) and the alacicis (bad beans), two rival families in the restaurant business.

Unlike the West End, this replica of William Shakespeare's playhouse stages no hoary farces or musical spectaculars, but 16th- and 17th-century plays.

"It was a farce no one knew what the costs were," he said.

It is startling that a comedy, a farce no less, is the first to feel comfortable enough with the subtleties to satirise them properly.

One of the ways he's chosen to explore these ideas is through farce: no theatrical form is so highly organised or technically demanding.

With no hint of farce, he begins by saying it's really too upsetting to talk about "because I really want to get back on and I don't know how to".

In the Aquila Theater Company's new production of Shakespeare's screwy mistaken-identity farce, no moment is deemed complete without a bit of fizzy stage business by the actors or a madcap tweak by the director, Robert Richmond.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: