Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
A similar phenomenon occurred in facilitators; no facilitators were found in the community settings that did not also occur in either the school and clinical setting.
(District Stakeholder, Bunda, Tanzania) In Tarime (T) no facilitators were trained.
Similar(57)
"No facilitator or mental health therapist would say anything even remotely like that," Mr. Smith said.
Of the students who reported not using online information resources (n = 14), the overwhelming majority (12 of 14) reported perceiving no facilitator encouragement to use online information resources.
English translator David Mitchell dismisses this criticism by insisting the facilitator no longer touches Higashida, yet given the sheer paucity of peer-reviewed evidence for FC, this celebrated account remains deeply questionable despite its popularity.
As of this minute there is no embezzling president, no extraordinary-rendition-facilitator vice-president, no corrupt cabinet, no rigged parliament, no brutal emergency laws, no – regime!
Nearly all of them modelled themselves on the New York City General Assembly: with no official leaders, rotating facilitators, and no fixed set of demands.
Facilitators were no longer the only source of knowledge, and TAs were no longer passive recipients of information.
However, as time passed and the manager and staff learned from the facilitator, their own leadership ability increased and it was recognized that the facilitator was no longer as crucial to their engagement.
A veteran of the Upright Citizens Brigade troupe and a regular online presence with his irreverent, blatantly theatrical and comically abrasive man-on-the-street interviews, Mr. Eichner is no bland facilitator.
Focus on these videos, as opposed to others filmed by former medical tourists in which there is no apparent facilitator presence, allows insight into the industry perspective in these patient testimonial videos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com