Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
A two-tailed test was used because there is no expected directionality to the potential difference between students' expectations and outcomes (Garson, 2008).
Current valuations indicate that Mr. Bernanke's continuing monetary policy is fooling investors into taking enormous risk for no expected return, or close to it.
Look at Libyan drivers, he said, pointing toward cars swerving by: no one followed the rules, because no expected them to be fairly enforced.
When he asked his students about the benefits of hookups, the kids volunteered: "No expected commitment," "Sexual pleasure" and "Guarding emotions," meaning you can enjoy yourself without the messiness of attachment.
No expected eradication date has been set, and the political situation in South Sudan adds a layer of uncertainty, but with luck the next few years should see the annihilation of the Guinea worm and with it dracunculiasis.
Twenty-two (45%) patients underwent therapeutic limitation, mainly related to no expected hope for improvement.
Money is taken directly out of profits, with no expected return of benefits.
Alan Hájek and Harris Nover (2006) also show that the option may have no expected utility.
The former approach has generally investigated intravenous or intra-arterial delivery of cells with an expected paracrine mode of action and no expected engraftment within the brain.
Similar(2)
The historical development of biomaterials is also described, since the first generation of biomaterials, where almost no expected reaction between the implanted material and the host tissue was expected, includes some metallic alloys such as austenitic stainless steel and cobalt alloys.
For a negative control, wild-type plaques with no expected mutations were collected and processed for sequencing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com