Exact(1)
English defeat in this kind of head-to-head has often felt as invariable and grim a summer event as Flying Ant Day or a death at the National, and yet here there was something else for and by the country's new footballing generation, not a surrender, not a descent, no emblems left flying out of sheer habit and the pain of putting tired dreams to bed.
Similar(58)
As Plouffe pointed out to me, Latinos embraced Obamacare more than any other voting group, and so to condemn universal health care coverage without offering a positive alternative plays into the party-of-no-emblem even if your last name is Rubio and you offer illegal immigrants a path to citizenship.
But Age of Conan is similar to Grand Theft Auto in that the player is no emblem of honor.
This was worn for three years, when the shirt again featured no emblem.
They're no longer rebel emblems, Ms. Mifflin notes.
Michael Phelps wrote on Twitter last week that swimmers can no longer wear emblems of national flags on both sides of their swimming caps.
At times, some of the characters seem almost stereotypical, no more than emblems of the ideology they represent: the bomb-maker is as cynically amoral as the government official, the anarchists as muddle-headed as the police.
Obama, in his speech on March 30th announcing his plans for G.M. and Chrysler, spoke of the auto industry in tones not dissimilar from those employed by Eisenhower more than half a century ago: "This industry is, like no other, an emblem of the American spirit; a once and future symbol of America's success".
Until recently India did not allow the import of Coca-Cola a manufaCoca-Cola auct, yes, but no less an emanufacturedmercial culture.
His favorite label is currently the above one with the word "NO" underneath an emblem depicting Trump's coiffed hair.
Growing up in the surroundings of sixties Amsterdam, the cigarette – a very adult luxury – was no doubt an emblem of rebellion at a time when youth culture was coming into its own in the Netherlands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com