Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
In an interview, he said his difficulties to date were the result of the tough economy.
While a vaccine with efficacy greater than 70% would certainly be desirable, the difficulties to date in developing an effective vaccine indicates that the first vaccines to become available are not likely to provide perfect protection.
In France, the DMP project has presented many difficulties that, to date, have prevented its development.
There were 5 barriers identified: concerns about impact on quality of research, ethical constraints, resource limitations, lack of importance, and difficulties experienced to date.
Given the difficulties reported to date in developing lead compounds to discriminate between these two proteins, these transiently sampled conformations of FKBP51 might provide useful targets for further design.
The notion of immature neurological development is sometimes raised as a possible etiology of children's language and learning difficulties, but to date the evidence has been largely based on behavioural measures (Bishop & Edmundson, 1987; Wright & Zecker, 2004).
There is a paucity of studies of brain function rather than structure alone, which makes links to cognitive outcomes and difficulties rather speculative, and no researchers to date have investigated brain connectivity or neurotransmitter function.
The lack of familiarity was often attributed to the overwhelming amount of medical research, and difficulties in keeping up to date with recent recommendations.
(SIGPET ME3) GP registrars reported difficulties in staying up to date with medicines information, including knowing what resources are available and their value.
Parents may also be having difficulties finding up-to-date information with 47% of local authorities providing details about holiday clubs and activities on their websites.
Without career development training, older workers who are perfectly capable of acquiring those skills have great difficulty staying up-to-date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com