Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"There was no difference, even for me.
In keeping with the paradox that was Jefferson's legacy to America, almost everyone asserts that race makes Absolutely No Difference, even as it is the unifying anxiety of the book.
Yesterday, she was in the company of some adorable 2- and 3-year-olds, speaking out for a bill on child care workers that has little chance of passage and would make almost no difference even if it did.
Nevertheless, some studies had reported that biochar addition showed no difference even a negative effect on soil nitrification (Clough et al. 2010; Spokas and Reicosky 2009).
In fact, there was no difference, even though corvids have excellent memories for hidden food and remarkable abilities to find it again.
There was still no difference even at the very reduced threshold of P < 0.01 uncorrected (Fig. 3 C).
Similar(51)
Additionally, the weakly pathogenic strains (biotype 2 4, serotype O: 3 or O: 9 strains) included wild strains from China and reference strains not from China showed no differences even if they were isolated from different origins in our study.
On the other hand, Henriksen and colleagues reported results from a small study (n = 48) prior to elective bowel resection, in which their patients showed no differences, even for thirst [ 27].
Among treatments 100FW, 75FW25M, synthetic fertilizer and control showed no significant difference even though the control has the smallest yield.
Median number of catecholamine-free days was 22 [IQR 11 23] versus 20 [0 25] for Cascade versus Control; there was no significant difference even after adjustment.
When analyzing 2 h-nausea-absence, rizatriptan has better efficacy than sumatriptan while other treatments except Sumatriptan-Naproxen indicate no distinctive difference even compared with placebo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com