Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
No concrete progress was reported, and it was announced that the matter would be taken up again next week.
It is also possible that applications for European asylum could be processed in north Africa, but although this idea has been gaining support there has been no concrete progress.
Sources close to the talks described them as positive but with no concrete progress, and no concessions offered by either sides in terms of calling off the strike or halting the driver-only operation of trains.
Mr. Bush, while refusing direct talks with North Korea, began six-party talks to put pressure on the North from its closest neighbors, but so far the sessions have made no concrete progress.
Davis's remarks came after a bruising press conference in Brussels after the latest round of talks with the EU, during which its chief negotiator Michel Barnier said there had been "no concrete progress".
The Public and Commercial Services union, which represents civil servants including border control officers, will push for action in the new year if there is no concrete progress in talks, in the belief that the spectre of the 30 November strikes was crucial to the government announcing a number of concessions weeks before the walkouts.
Similar(50)
Malcolmson said the African resistance prevented any concrete progress coming out of this initiative as the Chinese then subsequently backed out of the discussion, citing African opposition.
However, it is lamentable that no political force was available to shield the real, concrete progress made on the Palestinian state and institution-building track from the failure of the negotiation process.
Despite the friction, concrete progress was made.
"We will withhold economic assistance until concrete progress is evident".
But two years' hard work have resulted in little concrete progress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com