Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There would be no forced evictions, no clearances – the right of kings to enclose land has passed.
Similar(56)
Q.In many subway stations, the wall opposite the platform has regularly spaced repeating niches a few inches deep, each labeled "No Clearance".
But even a week after that, no clearance letter.
He asked that his name not be printed as he had no clearance from his superior officer to speak to the news media.
Snowden's disillusionment with his part in that war is spurred during a posting to Geneva, where a cheerful young colleague named Gabriel Ben Schnetzerr) casually shows Snowden a powerful surveillance program for which he has no clearance.
The niches labeled "No Clearance" do not meet the subway system's current clearance standards of seven feet from the center line of track to the back of the niche.
He checked with a Disney lawyer, who told him that no clearance was needed from Coors; if you can buy it in a grocery store, Mr. Kosinski said he was told, you can film it.
Soon I discovered the limits of my racing machine; having no clearance for mudguards, on rainy days I'd turn up to lectures with a soaking-wet bottom, gaining a reputation as a student with poor bladder control.
Looking back, we considered a victory at BC Place crucial for our playoff hopes, and for 60 minutes all looked well until the Airplane! defense succumbed to the counter attack – no clearance by Clarence Goodson as he misjudged the vector of Victor Bernardez (the Quakes really ought to sign Robbie Rogers).
"There will be no clearance sale at Tiffany," Tiffany Chief Financial Officer James Fernandez James Fernandez reportedly said.
There are allegations going around that Sony was running outdated Apache servers, and that employees with no clearance were allowed within the physical firewall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com