Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In concrete there are no capabilities to determine the dynamic behavior during transport and service conditions.
Similar(59)
The scoring algorithm can be readily applied to obtain a single index value for all possible combinations of responses ranging from 0 (no capability) to 1 (full capability).
"We have no capability to fight a conventional war against the United States," General Zhu said.
"Three years ago, we had no capability to deal domestically with chemical, biological, radiological or cyber threats," Mr. Crowley said.
"Nato has no capability to retaliate in kind, although the Americans have a small stockpile not declared to Nato," civil servants reported.
Gen. Zhu Chenghu, said China would "respond with nuclear weapons" if the United States attacked China because "we have no capability to fight a conventional war against the United States".
They have no capability to gather crime and enforcement statistics, and "therefore they cannot be held accountable for the crime rate, investigative clearance or response to calls for service".
We have no capability to go over the side of the vehicle and go underneath the vehicle and look for an area of distress and repair a tile... Q. -- When you guys first got that anomalous sort of readings where you were unclear, something strange was going on, at that point was it a situation where you guys were committed?
Christopher Kraft, the former head of Nasa's Manned Spaceflight Centre, one of the authors of the letter, warned of a "catastrophic re-entry" of the 400-tonne station into the Earth's atmosphere and showers of debris if there was no capability to fix it in the event of a "terrible failure".
"After the war, we found ourselves in front of a reality: no administration, no institutions, no capability to run a state, and it's not easy to run a huge state like Libya, with endless borders, with tremendous landscape," she said.
But it has no capability to first break down that cellulose into sugars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com