Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He carries no briefcase or folder, and has no desk at work.
IF YOU want to visit New York's big financial firms, you are best off carrying no change, no keys and no briefcase.
The rules were simple: men must wear a tie, electronic devices were completely forbidden, only the newspapers that were provided were allowed, no whispering, no laughing--heck, no briefcase!
Similar(55)
No briefcases or file cabinets for him.
So when the idea to swap our girly satchels for a no-fuss briefcase struck, T: The New York Times Style Magazine knew exactly whom to take to the men's department.
So when the idea to swap our girlie satchels for our boyfriends' no-fuss briefcases struck, I knew exactly who to take with me to the men's department.
With its solidly un-special special effects and forgettable conspiracy backstory involving some nonsense with a lost briefcase (no, really), this stands or falls on the quality of the hard-boiled quippage between its chalk-and-cheese stars, which, to be fair, is a lot more entertaining than you might expect – think The Last Boy Scout with less swearing.
Unlike in Britain, however, there is no single briefcase being passed on from one Indian finance minister to the next; Pranab Mukherjee alone has been photographed holding two very different budget briefcases.
The Met's painting is no bigger than a briefcase, but, as often with Friedrich, it becomes monumental in memory.
On his first day at the Vaganova school, she writes, "the pale seventeen-year-old, wearing a thin sweater tightly cinched with a large belt to emphasize his slim waist, and carrying his belongings in a bag no bigger than a briefcase, was shown his living quarters — a large, light dormitory shared with nineteen other students whom Rudolf decided to ignore".
Yet, the ad talks about how business is no longer conducted by briefcase-carrying, cubicle-sitting suits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com