Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
But Mr. Nunn said in an interview, "There is no binding commitment beyond the number of shares".
"We are getting no commitment on freedom of the speech, elections, no binding commitment on opening up the internet or even the semblance of a transition to democracy".
"If there is no binding commitment from countries as India, Russia, Brazil, the US, China, Japan and South Korea, whose governments are responsible for some 70% of global emissions, I think it is not really smart to have a -40% target," the EU's outgoing energy commissioner, Gunther Oettinger, told an oil and gas conference in Brussels.
EarthShell is depending heavily on a tentative deal with McDonald's, but acknowledges that there is "no binding commitment".
EarthShell is depending heavily on a tentative deal with McDonald's, but says there is "no binding commitment".
There is no binding commitment made by local services to the Taskforce and it has no formal decision-making function or specific resources.
Similar(54)
The resulting "Bali Action Plan" contains no binding commitments, which European countries had sought and the United States fended off.
In its motion for dismissal today, DaimlerChrysler contended that it had provided ample warning in the merger's proxy statement that Chrysler would become a Daimler subsidiary and had made no binding commitments about who would run the unit.
There were no binding commitments in the communiqué or a more detailed workplan that was issued alongside it, but rather a political pledge to deliver results in the two years before the next summit, to be held in South Korea.
A press release is in no way a binding commitment.
While the administration's efforts on clean energy and efficiency thus far are notable, world leaders gathered at the summit know that there's no dice without a binding commitment from Congress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com