Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It is such a unique entity that there is no benchmark to study.
However, there is no benchmark to compare the occurrence of hospital outbreaks across hospitals.
Similar(56)
"There are no books you can read, no benchmarks to refer to.
A decade ago, during the last downturn, the state did not have an income tax, so there was no prior experience, no benchmarks to gauge what might be in store.
But the auditors criticized the state plan because there were no benchmarks to measure electricity savings or to determine whether the training affected the market for air-conditioning equipment.
Yet, with all the discussion on global warming, we have no benchmarks to guide us to a more efficient lifestyle.
Although there are no "benchmark" markers to decide the need for angioembolisation, clinicians decide on the need to embolise depending on the presence of hematuria with clots, hypotension, and/or a serially decreasing hematocrit that does not respond to conservative management.
In my estimation, most of the individuals decide to retire as soon as possible and there are no incentives in the benchmark to continue working.
"Most of them have short track records, obscure trading strategies and few to no adequate benchmarks to compare their performance to," said Milo Benningfield, a financial adviser in San Francisco.
As the acting solicitor general warned, its logic, if upheld, would lead to "personal privacy" for local, state and foreign governments, with "no meaningful benchmarks to guide the federal agencies and the courts in defining the limits" of those interests.
However, the reported incidences of readmission and hospital mortality vary widely, and there are currently no established benchmarks to guide quality improvement efforts [ 11, 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com