Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Measurements taken at differing times of day or year and differing orientations of the apparatus showed no appreciable differences in c.
In our research we were able to discern no appreciable differences between the responses from participants in the different SES post code areas.
On nearly all the questions asked by the Times survey, no appreciable differences existed between Catholics and Protestants.
A well-designed facial prosthesis has obvious benefits, but there were no appreciable differences between the two groups.
Second, across all experimental conditions tested (described below), there were no appreciable differences in GFP expression intensity in the coelomocytes (Fig. 3e).
The Washington Post/ABC News poll found no appreciable differences among Republicans in their ratings of whether Mr. Romney, Mr. McCain or Mr. Giuliani would be best at dealing with the economy.
Turnaways did, however, suffer from higher levels of anxiety, but six months out, there were no appreciable differences between the two groups.
There were no appreciable differences noted in the age, sex, length of follow up, pre-treatment, the severity of symptoms before treatment and number of intra-articular injections given per course in each X-ray category identified.
There were no appreciable differences between winter and summer percent workplace contributions to median TWA ETS particle and nicotine weekday concentrations, the workplace in Bremen, in general, contributing between 35%and61%1% of reported median concentrations.
Both coatings revealed positive behaviour, strong bone matrix deposition at the implant-tissue interface and higher mean BIC values than Ti CP, with no appreciable differences between the two coatings.
Note that no appreciable differences were found between pure water and nanofluids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com