Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the case of a diffraction-limited schematic eye this corresponds to NA* = 1.00 × NA (no annulus), NA* = 1.05 × NA (annulus 1), NA* = 1.15 × NA (annulus 2), NA* = 1.28 × NA (annulus 3), and up to NA* = 1.43 × NA (annulus 4).
The influence of mode match may also be appreciated by the fact that the uncorrected beam (with the wider PSF) appears better coupled to the cones whereas the wavefront correction actually reduces the contrast and quality of the recorded images when no annulus is used.
Similar(58)
No aortic annulus enlargement techniques were used.
Open image in new window Fig. 5 Effect of foam quality on the cuttings distribution in the concentric and eccentric horizontal annulus (no pipe rotation, fluid velocity = 5 ft/s).
Open image in new window Fig. 3 Comparison of the experimental (Chen 2005; Chen et al. 2007) cuttings transport ratio and CFD simulation results in a horizontal concentric annulus, no pipe rotation Open image in new window Fig. 4 Comparison of the experimental (Duan et al. 2010) cuttings transport ratio and CFD simulation results in a horizontal eccentric annulus at 100 psi (90 % foam quality).
Surgically obtained prolapsed tissue samples were considered to be from intact IVDs when no signs of annulus fibrosus or cartilaginous endplate rupture were evident (protrusion-type prolapse).
To simulate a situation where no fluorescent staining is available, the cytoplasmic areas were estimated by an annulus of radius 30 pixels around each nuclei as described, for example, in [14].
Sensoy, B, and Greenside, H. "Pattern formation near onset of a convecting fluid in an annulus". Physical Review E - Statistical, Nonlinear, and Soft Matter Physics 64, no. 4 II (2001): 462041-4620410.
You have an annulus of flickering checkerboard.
"Continuum percolation with steps in an annulus".
The background region is always an annulus around the source.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com