Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Critics say the fact that for at least two decades no agent has been disciplined for any instance of deliberately shooting someone raises questions about the credibility of the bureau's internal investigations.
We assume that agents can communicate with one another wirelessly within a fixed communication radius, and moreover that initially no agent has any information regarding the event density.
The core concept was introduced in [21] and is the most attractive and natural way to define a payoff distribution: if a payoff distribution is in the core, no agent has any incentive to be in a different coalition.
Despite the use of tyrosine kinase inhibitors (TKIs) for the targeted therapy of several malignancies, no agent has been developed to specifically interfere with the oncogenic tyrosine kinase signaling aberrations found in HCC.
This analytic strategy precludes a Hartian account of law; legal rules cannot play any role in the explanation of behavior of either private individuals or public officials because no agent has the relevant internal attitude towards the rule.
However, no agent has been shown to be efficacious in human studies [ 8].
Similar(45)
Among P. aeruginosa, amikacin, piperacillin-tazobactam, and tobramycin had the highest rates of susceptibility; however, no agent had susceptibilities ≥ 93%.
No agents have to call me because I call people all over the place who can help".
No agents have complete loyalty to their bosses, and they all have their own agendas.
Andersen said that so far, no agents have violated that policy, and that none of the faith leaders involved in the current sanctuary movement have been arrested for helping undocumented migrants.
Until recently, no agents have been available for use as a second line chemotherapy for lung cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com