Your English writing platform
Discover Ludwig"no advantage from" is a correct and usable part of a sentence in written English
It is typically used to indicate that something did not provide any benefit or help in a particular situation. Example: Despite studying for hours, I gained no advantage from the exam cheat sheet I had prepared.
Exact(19)
It gained no advantage from this at all".
But, he said, he gains no advantage from that gesture of corporate loyalty.
A miss and Europe would have taken no advantage from the morning if Harrington and Karlsson couldn't turn it around.
It is the unpredictability that appears to bedevil some Bears, who said they gained no advantage from playing at Soldier Field more regularly than other teams.
Leading the debate for both sides: Rangers chairman Dave King – speaking last week: "The football team had no advantage from any tax savings"; and speaking in 2012, then as a former club director.
Federer also thinks he will have no advantage from playing all of his matches but one in Laver Arena at night while Murray has yet to get a night-session assignment.
Similar(41)
Mr. Rosedale says such concerns are overstated, because there are no advantages from economies of scale for big corporations in Second Life, and people can avoid places like Nissan Island as easily as they can avoid going to Nissan's Web site.
A single study of computerized history-taking coupled to decision support found no advantages from the combination versus physicians providing usual care, measured by the number of problems detected in relatively young out-patients [ 13].
Regional exports from Tanzanian companies generally pay the same import tariffs as exports from Asia with no advantage gained from Sub-Saharan African trade agreements [ 40].
In this trial, those patients treated once they were symptomatic, as opposed to when molecular signs of recurrence manifested (measured via a doubling of serum marker levels), fared no worse – suggesting no survival advantage from intensive CA125 surveillance.
Since the toxicity and duration of the two treatments are also similar, MTX → FU may be considered an alternative to FU+LV, but offers no advantage, even from the convenience standpoint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com