Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Tradable commodities are those purchased on the international market and include bed nets, filters and condoms, and required no adjustment from the dollar-denominated costs incurred by the Kenya IPC. 7 The cost of non-tradable items, primarily personnel, were adjusted according to the per capita gross domestic product (GDP) ratio, in International dollars, between Kenya and each study country.
Similar(59)
In sensitivity analyses that varied the adjustment to rate of death in the open age group (≥65), the life expectancy at the exact age of 20 varied from 49.8 (no adjustment) to 37.9 for a rate ratio of 6 (maximum adjustment considered).
A1B makes no adjustments from "Business-As-Usual" until CO2 concentrations reach 720 ppmv (very aggressive), and as such provides something like an upper bound to potential tsetse distribution.
Apart from these, no adjustment for differences in case-mix was made for the explorative analyses.
They're able to make an adjustment from what they saw five days ago".
I still feel there's an adjustment from our perspective to get the best out of him".
It was partly an adjustment from the analogue world and the three-channel world into the digital multi-channel environment.
To the Arads, who made their first fortune from Mr. Arad's toy inventions, Beverly Park was an adjustment from the East Coast sensibility.
He said that over the next year and beyond, what he hoped to see was "an adjustment from a military lead to a political, diplomatic, economic-led strategy".
We knew that a novel model like this would require an adjustment from everyone, including faculty, staff and program participants who would be attending in person.
The first, inline media viewing within tweets, is an adjustment from the way you could show media in the previous two-pane view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com