Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The main drawback, however, is the loss of discreteness property of read count on transcriptional level, albeit there are no additional advantages in analytical aspects on counts.
Similar(59)
However, since stars appear as point sources owing to their great distances, magnification provides no additional advantage when viewing them.
The South African waged a legal battle with the IAAF to be able to compete alongside able-bodied athletes after proving the blades gave him no additional advantage.
Contrary to the situation in S. cerevisiae, use of a protease-deficient host strain provided no additional advantage.
Third, some migrants may more valuable than others - those from countries where strong trade links already exist may bring little or no additional advantage (Girma and Yu 2002).
The recommendations take into account subsequently published data suggesting that interruption confers no additional advantage to sedation minimization [63]; although these publications were not available to the guidelines committee, the preliminary data were known and thought to be harmonious with the statements put forward earlier.
However, we noticed no additional advantage using diagnostic character-based approach over distance-based approach as far as percentage species resolution is concerned.
Moreover, increasing the maintenance infusion to 20 mg kg−1 h−1 provided no additional advantage and induced unwarranted hemodynamic effects.
We found that there was no additional advantage to plants in the earliest cohort grown under high CO2.
Reports from earlier trials [ 76, 77] indicated that no additional advantage was obtained with extended tamoxifen therapy and actually reported a trend toward inferior survival.
In conclusion, this study demonstrates no additional advantage of offering free NRT for 2 weeks as compared with 1 week to Chinese smokers in relation to self-reported or biochemically validated quitting smoking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com