Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
This is an issue for the top tier schools and the fly-by-nights alike, says Mr Bruner.
2 Now, when he was in a position of so great authority, his wantonness only increased, and he was squandering money most of the day and night alike.
Day and night alike, people go by carrying the dead in their arms, too numerous to count".
In a widely read story that swept through Twitter and late-night shows alike, Reuters reported that an avocado apocalypse would be imminent if the border were closed.
Conglomerates and fly-by-night companies alike have turned to new online platforms to raise money if they can't get credit from banks.
A three-country trip that was intended to burnish the Mittster's Presidential credentials has reduced him to a laughing stock — the butt of tabloid headline writers and late-night comics alike.
Sometimes I wonder if the most "real" candidate this year is the one most derided by Democrats, Republicans, the news media and late-night comics alike: Alvin Greene, a 33-year-old previously unknown military veteran who won the Democratic senatorial primary in South Carolina with 59 percent of the vote over a Charleston city councilman.
Early risers and night owls alike who are looking for dining opportunities in La Cañada soon will have one more option, as Los Gringos Locos has received permission to extend its hours when the restaurant moves from its present location into the building formerly occupied by Conrad's.
Kiev, a Ukrainian coffee shop frequented by morning churchgoers and late-night bar hoppers alike for 22 years, served its final bowl of borscht last weekend.
But for her time she is an artist of the highest caliber: night after night, crowd and critics alike get out their handkerchiefs for her performances.
All good nights of sleep are alike.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com